うまく行く



Chestnuts like "buy and hold" and "stocks for the long term" don't cut ( ).

 「持ち切り戦略」や「株は長期投資」といった古くさいやり方ではうまく行かない.

   ↓
   ↓
   ↓
   ↓
   ↓
   ↓
   ↓
   ↓
   ↓
   ↓
   ↓

Chestnuts like "buy and hold" and "stocks for the long term" don't cut it.

 CUT IT 「上手くいく,効き目がある」

にほんブログ村 英語ブログへ

この表現が掲載されたメールマガジンは
 左サイドバー(←)
から購読できます.


  m-cat      にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのTrackBack URL
http://blog.seesaa.jp/tb/100233630
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。