2010年06月06日

英語で「すみません」の使い分け


すみません.

  Excuse me, could I take one of these?
   すみません,これを1つ取っていいですか?

  Oh, sorry, did I take too many?
   あ,すみません,取り過ぎてしまいましたか?

------------------------------------------------------------

【今日のポイント】

 ◎ 「すみません」の代表的な2つの言い方

  Excuse me は相手に迷惑をかける前に言う.
  Sorry は何かしでかしてしまった後で謝る.


【今日のお金持ち】
無料レポート「金持ちになるための科学」の詳細はこちら
 これ,なるほどです.
 コロンブスの卵.
 無料で読めます.
「金持ちになるための科学」


仕上げ

 日本語から英語を思い出してください.
  1. すみません,これを1つ取っていいですか?
  2. あ,すみません,取り過ぎてしまいましたか?

(答えはこのページの上で,もう1度チェック)



メールマガジン
『ニュースでマスター!英語フレーズ』(ID:0000102232)
登録はこちらからどうぞ!


「まぐまぐ」殿堂入り



See you next time!


posted by Globe at 10:18 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語フレーズ(メルマガ)復習 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
英語プラスアルファ=∞のトップへ
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。