2014年05月04日

「磨く」の英語

ゴールデンウィークです。

自分磨き(self-improvement)の絶好の機会ですね。


と言っても家に閉じこもってばかりではなく、

靴を磨いて(polish your shoes)外出するのもいいですよ。


ふだんはしない料理をしたら、鍋はこすって洗います(scrub a pot)。

食後は歯磨き(brush your teeth)も忘れずに。

posted by Globe at 22:28 | Comment(0) | これを英語で言うと | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年10月23日

生き字引

You're a walking encyclopedia.

(あなたは生き字引ですね。)

encyclopediaは百科事典。
walking dictionaryのこともありますよ。

posted by Globe at 08:02 | Comment(0) | TrackBack(0) | これを英語で言うと | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年10月15日

recipe

We need to double the recipe.

レシピの量を倍にしなきゃ。

recipeで、その量の意味まで表していますが、
これは double(倍にする)という動詞が
あるので、これで通じるのです。

基本の意味は、あくまで作り方です。

posted by Globe at 08:31 | Comment(0) | TrackBack(0) | これを英語で言うと | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年10月12日

試合の流れ

What a game-changer!

試合の流れが大きく変わりました!

「変えるもの」と名詞で言ってしまうパターン、
英語にはよくありますね。
posted by Globe at 12:14 | Comment(0) | TrackBack(0) | これを英語で言うと | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年01月25日

tin opener

面白いですね,

tin opener

イギリス英語で缶切り(can opener)をこう言います.
昔は缶と云えばすずでできていた頃の名残で,
未だに使われているのですね.

タグ:英単語 tin CAN
posted by Globe at 22:31 | Comment(0) | TrackBack(0) | これを英語で言うと | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
英語プラスアルファ=∞のトップへ
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。