2008年07月19日

偏差値30からの英語やり直し学習法

偏差値30からの英語やり直し学習法偏差値30からの英語やり直し学習法
鈴木 拓

中経出版 2008-07-09
売り上げランキング : 1248

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


 私よりもさらに長い間メールマガジンを発行している,Ken Adams さんこと鈴木拓さんの初めての著書が発売になりました.

  「偏差値30からの英語やり直し学習法」
    → http://book.30eigo.com/rhodes.html


 英語は「語彙・文法・リスニング」の基礎3本柱を固めましょうという,明快なメッセージがこの本の特徴で,特に共感を覚えたのは,
  「語彙は覚えようとしなくても見た回数でカバーできる」
  「リスニングはスクリプトを使って,まず確認・理解.
   それから繰り返し脳に覚え込ませる」
というすすめです.どちらも,私がメールマガジンや無料レポートを通じておすすめしてきたことと共通します.

(もっと読む)
posted by Globe at 18:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語学習の本・教材 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年06月26日

留学しないで英語の超☆達人!

留学しないで、英語の超★達人!―国内でネイティブ並みの英語力を身につける方法留学しないで、英語の超★達人!―国内でネイティブ並みの英語力を身につける方法
有子山 博美

中経出版 2008-06
売り上げランキング : 2050

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

メールマガジン「毎朝10秒のビジネス英語習慣」のROMYさんこと有子山博美さんの初めての本が

 留学しないで、英語の超★達人!―国内でネイティブ並みの英語力を身につける方法

読み始めると,「英語の超☆達人になる」秘訣とは何か,すぐわかります...努力です.

 「努力なら私だってしているのに結果が出ないの!」

と言う方も多いと思います.そこにはっきりと答えてくれるのがこの本の魅力です.

 メール講座
「3週間・英会話基礎力UPプロジェクト!」が多くの支持を得ている,彼女自身が効果を上げた体験に基づく学習法がこの本にも紹介されています.

(もっと詳しく読む)
posted by Globe at 03:16 | Comment(0) | TrackBack(0) | 英語学習の本・教材 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年03月23日

英会話に強くなる動詞のイディオム "Phrasal Verbs"【新版になりました!】

私のメールマガジン
「海外ニュースの『斬れる』英語」
で最も多くとり上げているのが「句動詞」つまり
,動詞+前置詞,動詞+副詞 
といった形のイディオムです.
そこで大活躍してくれるのがこの本.

昨年(2007年)に新版になりました.

 Oxford Phrasal Verbs Dictionary for Learners of English続きを読む
posted by Globe at 13:15 | Comment(4) | TrackBack(1) | 英語学習の本・教材 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年01月25日

英語学習書に迷わなくなる最良のガイド

こんなEブックは,今までありませんでした!
英語学習書に迷う前にぜひ一読をおすすめしたい1冊です.


メールマガジンで400冊近くの英語学習書を紹介してきた西沢知樹さん(評判の本「英語美人」の著者)が、その中から厳選した13冊をEブックにしてくれました。

 「英語本 ホンネのホンネ」
  http://tinyurl.com/32eav7

それぞれの紹介は,
 メールマガジンに掲載した内容+今の目線で振り返る部分
となっています.冒頭の「英語学習書を確実に自分に役立てるコツ」で自分のタイプをはっきり意識してから個別の本の紹介に進むと,必ずbピンとくる本が見つかります.

Eブックとしてはかなり低額の1500円というのも嬉しいですね。

(続きを読む)
posted by Globe at 06:03 | 英語学習の本・教材 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年01月17日

英語で伝えるオジサン的ビジネス表現

 この本は決してオジサンの読み物ではありません!
 誰もがよく使うけれど,いかにも日本語らしくて英語にするのが難しい表現(いわゆる難訳語)に強くなる本です.

 柴ちゃん,ツル先生のやさしく明快な説明が,今回も冴えています.


英語で伝えるオジサン的ビジネス表現
英語で伝えるオジサン的ビジネス表現鶴田 知佳子 柴田 真一

アルク 2007-12
売り上げランキング : 13509

おすすめ平均 star
star万人に適した日本語慣用表現の英訳集大成
starオジサンじゃない方も使えます!!

Amazonで詳しく見る
by G-Tools



 オジサン的というのはつまり「千載一遇」「孤軍奮闘」のように,今でもよく使うけれど英語にするとなると「?」とクビをひねってしまうような日本語のフレーズのこと.実際,日本語でのビジネスの会話には頻出ですね.でも,英語で言えますか?

 そんな表現もツル先生こと柴田知佳子先生と,柴ちゃんこと柴田真一さんの絶妙のコンビによるトーク形式の解説でどんどん頭に入ってしまいます.

 この本は解説も柴ちゃんとツル先生のトークになっていて,まず「難しい日本語」→「その意味を表すやさしい日本語」という『和文和訳』をしてくれます.その上でぴったりとした英語に直すので,日本語の「心」と英語が学べます.

 また,私がとても気に入ったのは,巻末の索引でも見出し語と一緒に「やさしい日本語」が添えられていること.1度読み通した後は,この索引からヒントを手がかりに英語に直して行くと,日本語の意味も英語もしっかり身につきます.


 英語で伝えるオジサン的ビジネス表現

  

posted by Globe at 01:19 | 英語学習の本・教材 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
英語プラスアルファ=∞のトップへ
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。